Thursday, March 16, 2006

Bliss

Bhoomi oru veenai Adhai Kaatrin kaigal meetume
Ketkum oli ellam - Sa Re Ga Ma Pa Da Ni Sa Re

(The Earth is like the Venna and the wind is the artist playing it
All the sounds that I hear is Sa Re Ga Ma Pa Da Ni Sa Re
PS: Pathetic translation I know ...n e wayz)

What beautiful lyrics.. I heard this song after a really really long time and I was just looking around to see the trees - Happy and fresh in varied shades of light green and full of new blooms.. A light breeze blowing and the trees swaying in the breeze.. It is magical to watch how the trees too seem mesmerized by the music that the wind creates and were swaying to the music. I tried to listen harder and viola! I could hear it too.. the Sound of Music!!! A moment of absolute bliss and the day begun with a very sweet note!

15 comments:

Shiv Shankar said...

We tend to listen to music a lot ..but there are certain lines that makes a lot of sense to you ..you listen to the whole song again and again just to listen to thoose verses..its a great feeling .

dominic said...

Vidya,
U seem to be a good translator. I suspect you'd better get into translation rather than software. (Hey! just kidding)

Naveen said...

Is there not a translation for the raaga Sa Re Ga Ma Pa Da Ni Sa Re in english ?? :))

(Ash)win said...

"The Earth is like the Venna"...Yen Earth-a butter-nu
thittara? ;)

It's one of my fav songs too (both for lyrics and music)..."Yaakai thiri" (from Aiyidha ezhuthu) is another one... (amazing music complemented by beautiful lyrics)...Vintage Vairamuthu at his best.. :)

kaushik said...

hey the transaltion was gr8...is this the song from sapnay?? (i forgot the tamil name of the movie)

gils said...

nope...sapnay minsara kanavoda hindi version..this one is from kandu konden kandu konden...sense and sensibilityoda tamil dub i guess....

gils said...

happened to listen to one song from the movie THAMBI...sudum nilavu sudatha suriyan....and goes on to list lot of contradictions like this and says...ellam venuma kaathalithu paar...wonderful poem...set to nice hummable tune ...chk it out

gils said...

ths blog bug has bitten me nice n strong...started posting my thots...do chk it :)

Arvind said...

" tried to listen harder and viola! "

So blissful...that you started hearing unplayed instruments in the song ;) :P

Demonic Dude said...

the translation would be complete with Do Re Mi Fa So La Ti Do replacing Sa Re Ga...

anyways nice feel good post :)

Vidya said...

@Shiv - hmm.. yes thats true

@Demonic- enna kindala?

@Naveen - I thought about DO Re Me.. But to me Sa re ga .. appealed better

@(Ash)win - Paduthu ne.. seri sorry spellign mistake..

@kaushik - yup u r right.. it is from the Tamil version of Sapney

@vidsan - Hmm.. sorry but this is from Minsara Kanavu adn I havent heard songs from Thambi .. will try and listen to them

@gils - will read soon...

@Arvind- Not in the song but in Nature....:) hmm.. and I know what ur hinting.. u maybe right !!!

@DD- hmm... the translation would definitely be complete but I it didnt give the same feel so I didnt translate that.. :)

Happy Spring to all of you!!!!!Enjoy it!!

rowdyrascal said...

Isn't the comment a little too late coming ---minsara kanavu is a early 90's movie.Late reaction but a good reaction.

gils said...

yup..aarva kolaaru....it is minsara kanavu..

Vidya said...

@RR - Thank you but I thought I had mentioned that I was listening to this after a long long time!!!

@Gils- its okay ma!!!( from minsaara kanavu itself)

Vivek said...

listenin 2 sth lyk tat n being lost in thots...wot a wonderful feeling :D